インドネシア マレーシア

インドネシア マレーシア

Add: omepuxeg66 - Date: 2020-12-06 23:19:07 - Views: 7562 - Clicks: 3779

5%となり、98年のアジア通貨危機以来の2 期連続のマイナスとなった。感染拡大の続くマレーシアでは同 2. 」と言われたら、Rp 10,000~90,000の金額に収まりますから、赤札(Rp 100,000)か青札(Rp 50,000)2枚を出しておきます。 ②1,000円~9,000円(Rp 100,000~Rp 900,000)程度の買い物をする時 <例> Rp 100,000 → seratus ribu(スラツス リブ) Rp 560,000 → lima ratus eman puluh ribu(リマラツス ウナンプル リブ) Rp 900,000 → sembilan ratus ribu(スンビランラツス リブ) 百の単位は「ラツス」と発音します。 ですから、「~※△◯♯ラツスリブ! すべてのナシゴレンを紹介したいところですが、その全体像は幅広いため、ここでは一部を紹介しますね。 ・辛さが光る「ナシゴレントムヤム」 名前から予測できるように、トムヤンクン味のナシゴレン。トムヤンクンの味付けで仕上がっています。タイとマレー料理の共通点は“辛さ”ですね。辛さに甘さを加えるとマレー風、酸っぱさを加えるとタイ風といった違いはありますが。 ・塩漬け干し魚の絶妙さ「ナシゴレンイカンマシン」 干し魚の絶妙な塩加減と脂のバランスが、ナシゴレンの味にコクを与え、食欲をそそります。 ・田舎風「ナシゴレンカンポン」 カンポンは村や田舎といった意味であり、昔ながらのナシゴレンという意味合いですね。マレー系では、ブラチャンやスパイスを使って揚げたブラチャン唐揚げをナシゴレンカンポンに加えることも多くあります。 ・野菜たっぷり「ナシゴレンクラブ」 クラブはサラダという意味のマレー語です。ナシゴレンの上に生野菜を乗せるのが特徴的です。上にレモングラスが乗っかっていますので、好きな方はスゴくはまりますよ♪ ・カレーと卵とキュウリの「ナシゴレンビリヤニ」 これは簡単に言うと、ドライカレーのナシゴレンです。備え付けの目玉焼きとキュウリがよく合いますね。インドと中華料理の合わせ技といった感じですね。 ・まるでオムライス♪「ナシゴレンパタヤ」 マレーシア版オムライス。卵焼きの中はナシゴレンで、チリソースが上にかかっています。 ・ピリ辛焼肉「ナシゴレンダギンメラ」 ダギンは牛肉、メラは赤色を差します。甘みのあるソースと辛さが絶妙にマッチしていますね。 ・あんかけタイプの「ナシゴレンラドゥナ」 ニンジン、ほうれん草やキノコに魚介類。まるで中華丼のような具材がふんだんに入ったナシゴレンです。あんかけなので、とても食べやすいですね。赤と青の唐辛子が入っているので、適度な刺激を与えてくれます。 ・どっさりフルーツの「ナシゴレンナナス」 ナナスは日本でもお馴染みのパイナップルのことで、マレー系の料理ではよく果物が使われています。お店で食べると、パイナップルの皮にナシゴレンを盛られて運ばれてきたりといったこともあるので、豪華に見えますね。ナシゴレン自体はわりとスパイスが効き少し辛いものの、パイナップルの甘さがちょうど中和してくれます。. インドネシア・マレーシアの油ヤシプランテーションは年7%増加 インドネシア、マレーシア、パプアニューギニアの約350万ヘクタールの森林が、1990年から年の間に油ヤシプランテーションに転換されたという包括的な調査結果を、持続可能なパーム油のための円卓会議(RSPO)が公表した。. マレーシアもインドネシアもどちらも東南アジア有数のリゾート地ですが、治安や経済発展ではマレーシアのほうが数段上ですね。 どちらもイスラム教国ですが、マレーシアはマレー人、中国系、ヒンズー系が共存してお互いを尊重していますし、人種対立や宗教対立も特にありません。. 授業を生で受けてみたい人や、動画スタッフとして参加してみたい人は中田敦彦オンラインサロンへどうぞ!仲間をまってます! 前編はこちら. マレーシアの出国スタンプがパスポートに捺されていませんでしたが鉄道で来た旨を説明したら問題なく通過できました。 マレーシア発のぷらりインドネシア旅行おわりです。. 。 ③ Rp 20,000 日本円に換算すると160円程度です。写真にはありませんが、緑色の札です。Rp 50,000で支払った際のお釣りとしてよく受け取ります。屋台の支払いなどで活躍する通貨です。 ④Rp 10,000 日本円換算で80円程度、紫色の札です。会計の際にお店側がRp 20,000を持っていない場合、これを2枚渡されたりします。インドネシアでローカルな暮らしをする際には使い勝手が良く、個人的にはよく利用します。高いお店ではあまり使われないですね。 ⑤Rp 5,000 日本円にして40円、オレンジ色っぽい札です。かなり少額ですが、私は普段この札を1番よく見かけます。インドネシアの物価的にも使い勝手が良いのか、水やちょ.

インドネシアでは現地語での日常会話を覚えることも重要ですが、買い物や色々なサービスを受ける際、インドネシア語で金額の聞き取りを要することが非常に多いため、通貨についてもしっかり理解しておきましょう。 日本円よりも単位が大きく読み方も異なるため、最初は苦労すると思いますが、日常生活で出てくるパターンはおおよそ決まっています。まずはよくある事例を押さえておき、快適なインドネシアライフを送りましょう。 インドネシア マレーシア それでは! インドネシアに関わる仕事がしたい方へ iconicJobでは、「アジア転職をしたい」「グローバルに働きたい」方のために転職支援サービスを提供しています。 興味をお持ちの方は、お気軽にご連絡ください。ご利用は全て無料です。. ゴム手袋製造・販売の世界最大手であるマレーシアのトップグローブ・コーポレーションは17日、新型コロナウイルスの感染抑制で同社の外国人. See full list on asenavi. 台湾・香港・タイ・マレーシア・ベトナム・インドネシアのライフスタイルシリーズ【学校編】今回取り上げるのは、各国の保育園や幼稚園. 6 倍となっています(ちなみに日本は 38,882. See full list on iconicjob.

マレーシアを基点に、日本・インドネシア・マレーシア人とビジネスしています。 越境ec、itアウトソーシング、インバウンド誘致、ハラール産業等のプロジェクトに参加しています。 書いている人の事をもっと知る. とにかくお札が多いんです!ちょっとリッチな気分かと思いきや、あっという間に財布の中がパンパンになります。 また、空港の両替所ではRp 100,000とRp 50,000のいずれかを渡されます。財布がパンパンになるからと赤札ばかりもらわずに、Rp 50,000も受け取っておきましょう。空港から市内へ向かうタクシーでRp 100,000を支払うと、「お釣り無いから」と言われて細かいお金が戻ってこないこともあります。 加えて、外国人がRp 100,000を大量に持ち歩いているのが見えると、スリや詐欺に狙われる可能性も高まります。大金は極力持ち歩かないようにし、少額のお札が増えて困った時は、現地でマネークリップを購入するのも良いでしょう。. See full list on ant. マレーシア教育省は8日、新型コロナウイルス感染症対策として、国内の学校を9日から年内いっぱい一斉休校にすると発表した。登校再開は来年1. 大半がマレー系(ジャワ、スンダ等約300種族) 5 言語. 約3,200万人(年マレーシア統計局) 3 首都. . これまでマレーシアとインドネシアは南シナ海の問題で中国との関係が悪化しないよう努めてきたが、中国政府が同海域における領有権を強く.

インドネシア政府は、一部入国緩和を始めている まさか、隔離義務まで免除しないでしょ。 昨日、インドネシアのロカールの友人から、インドネシアへ早くおいでよと、メールが。。。 隔離義務が、14日もあるし、インドネシアはコロナ感染者増えているでしょ と答えると、『隔離しなくても. 先程から「日本円に換算すると~」という説明をしましたが、慣れてしまえばルピアから円への計算は数秒で出来ます。簡単なルールがありますので、そちらをお伝えしましょう。 最も分かりやすい方法としては、「ルピアから0を2つ抜いたら円になる」という考え方です。厳密に言うと少し違うのですが、この方法であればざっくりとした金額感が分かります。 <例> Rp 10,000 → 100円 Rp 100,000 → 1,000円 Rp 1,000,000 → 10,000円 また、仕事の際などには、ルピアが円換算でいくらなのかをさっと答えられるようになる必要があります。 そんな時は、「0を2つ抜いて0. . 44円)と300円程度の差分に収まります。 インドネシア マレーシア 多くの企業はルピアで給与を支給しますから、日本円に換算するといくらかな. 隣国同士は領土問題や経済的な利権から仲が悪くなりやすいものですが、近年マレーシアがインドネシア人を激怒させた事柄を紹介致します。 去年マレーシアのクアラルンプールで開催された東南アジア競技大会・通称 SEA Games。 インドネシア マレーシア この大会パンフレットに紹介されていたインドネシア国旗が上下逆になっていたのです。 出典:ARAB NEWS 本来のインドネシア国旗は赤が上で白が下です。上記のものだとポーランドの国旗のようです。 この件に関してはインドネシア側で大きな問題となりSNSやニュースなどで取り上げられ、反マレーシア感情が高まりました。 マレーシアのSEA Games主催側はすぐさま間違いを謝罪し、またマレーシアの外務省も「偶然の間違い」としてインドネシア側に謝罪しました。. See full list on librige. 序章 本研究の動機、問題の設定、鍵概念の定義および先行研究 ・・・ 5.

インドネシア共和国 (インドネシアきょうわこく、 インドネシア語: Republik Indonesia インドネシア マレーシア )、通称 インドネシア は、 東南アジア 南部に位置する 共和制 国家 。 首都 は ジャワ島 に位置する ジャカルタ首都特別州 。. 44円) この方法だと、正確なレートで算出された金額(7,739. 64us ドル )。.

インドネシア,マレーシア,タイ自動車産業発展比較 ―281 ― 〈表2〉各国自動車生産台数と市場 単位 千台 ①生産台数②自動車市場成長率成長率 ②/① インドネシア. のマイナス成長となった。インドネシアは同 3. 8をかける」やり方がオススメです。 <例> Rp 1,000,000 → 10,000円 → 8,000円 (Googleの為替計算機を使用すると7,739. 日本円には1万円札から始まって1円の硬貨まであるように、ルピアにもお札とコインがあります。日常生活では主に写真のようなお札が使われます。どのようなものがあるのか、単位が大きい順に見ていきましょう。 ① Rp 100,000(通称:赤札) インドネシアで最も金額の高い札になります。写真中央の赤い札で、通称「赤札」と呼ばれています。最も高価なため、日本の1万円札と同じ立ち位置になりますが、日本円に換算すると800円程度になります。 日本の感覚だと財布に何万円も入れる方がいらっしゃいますが、ルピアにするとこの赤札が何十枚にもなり、大金を持ち歩いているように見えます。これはあまり良いとは言えません。インドネシア人の月収を考えると、何十枚も赤札を持ち歩いている方は多くありません。加えて、周りが良い人ばかりだとは限らないため、身の危険もあったりします。 また、日本人向けのお店やゴルフなどは物価が高く、この札がよく登場します。インドネシア在住の方はご存知のとおり、会計時などに「赤色が何枚必要か」という話になったりしますね。日本に近い水準の生活をする方なら、一番よく使う通貨でしょう。. 私の叔母(インドネシア在住10年以上.

マレーシア、インドネシア、インドでは、80%以上がAndroidを使用している。 ベトナムでも、Androidの利用率の方が高いという結果が出ている。. 9倍) インドネシア マレーシア 2 人口. というのも、 インドネシア語とマレー語は非常によく似ていて、日本で言う方言レベル(例えば標準語と関西弁)の違いしかありません。. みなさん、いかかでしたか?どうして両言語は似ているのか、どこらへんが違うのか、そしてどうして違いが生まれたのか、なんとなくお分かりいただけましたか? 現代のインドネシアとマレーシアは古来より巨大な王国によって交易で栄え、その後植民地化の時代を乗り越えた地域です。借用語としては英語、オランダ語、ジャワ語に留まらず、サンスクリット語、アラビア語、ポルトガル語、広東語、福建語などの言語も当てはまるのです。 年月を重ねるに連れ、かなりの要素を取り入れ変化してきた両言語ですが、インドネシアとマレーシアだけではなく、ASEAN諸国ですとブルネイ、シンガポールそしてASEANのオブザーバーとして参加している東ティモールで通じます。ASEAN加盟国4カ国で通じるとあらば、将来的に両言語に何かしらの変化がまだまだ訪れるかもしれません!. ジャカルタ(人口1,050万人:年、インドネシア政府統計) 4 民族.

インドネシアとマレーシアは昔から領土問題・外交問題・文化的問題について争うライバル関係にあった。 伝統の盗難疑惑やサッカーチームの優位性など、このasean加盟国同士の自慢合戦は、両国が誇るサンバル(辛いチリソース)のように火を吹いてい. マレーシア移住快適ライフ!! 秦のこれまでの留学、移住の実体験(24年前に単身海外に渡り、12年間、計4ヶ国(韓国約6年、ロシア約4年、アメリカ約1年、中国約1年)に滞在)に基づく定住経験も含め、これからマレーシア移住後に経験したことを惜しみなく公開していきます!. 67億人(年、インドネシア政府統計) 3 首都. 似ているようで若干の違いがある両言語ですが、インドネシア語のみ勉強してきた私がマレーシア語の知識無しで飛び込み、実際にマレーシアで生活してみた感想は、インドネシア語でもまったく問題なく生活できるということです。 ただ、「あなたはインドネシア語勉強したの?」と聞かれます。留学後半の目標を「マレーシア語の発音を模倣する」と設定した私は「それはインドネシア語だよ!」と言われ続けてきた単語に気をつけて生活し、最終的には「君はサラワク州(ボルネオ島にある一つの州)出身?」と、私にとっては感動の質問を受けるようになりました。まだまだ完璧とは程遠いですが、それまでに至る過程で知り得た違いを最後に例とともに紹介します!. 」と聞こえたら、赤札(Rp 100,000)を準備します。 最初の方は全て聞き取るのは難しいですが、単位の読み方を押さえておけばOKです。千の単位「リブ」を除いた最大単位が何か、その単語を聞き取れるようになりましょう。会計の際にどの色のお. インドネシア政府労働者派遣保護庁によると、年にマレーシアに派遣されたインドネシア人労働者は88,991人に上る。 女性は家政婦、男性は肉体労働者として働いているが、同年だけで 69人が出稼ぎ中に死亡 している。 2 days ago · (世界、アジア、インドネシア、ベトナム、マレーシア、インド) ビジネス短信 f0a1d9dc11bbd09e この情報はお役に立ちましたか?.

リアウのマレー語を基. マレーシアの歴史の最初の数年間は、インドネシアの対立(konfrontasi)だけでなくフィリピンからサバ州帰属の主張によって台無しにされる。シンガポールは、過半数の中国人人口のために、いくつかの血みどろの人種暴動後の1965年8月9日に連邦から追放さ. ?と考える時に使ってみてください。 ※0を3つ抜いて8をかける方法もあります。. 違いは探せば沢山ありますが、やはり両言語の基本的な違いは「単語の綴り」、「発音」、「言葉の選択の仕方」です。特に、インドネシア人はRの発音の時は強く/rr/とかなり巻きます。マレーシア語はRの発音は英語と同じでなめらかに発音します。 インドネシア人と英語で会話すると気づくと思いますが、彼らはVをFayと発音します。例えばマレーシア語でUiversityはUniversiti(ユニバーシティ)ですがインドネシア語は少々綴りが異なりUniversitasとなり発音は(ウニフェルシタス)となります。 始まり同じアルファベットを使用していても読み方が異なります。また綴りに関してさらに詳しく言いますと、近年は、日本もそうですが「自国の言葉より同義の英単語の方が優勢に扱われるケース」が多いです。 どういうことかと言いますと、 例:Computer Science 日本語 : コンピューターサイエンス マレーシア語 : Sains Komputer (サインス コンプーター) インドネシア語 : Ilum Komputer(イルム コンプタル) Computerという単語は3言語とも自国の言葉に置き換えておりませんが、インドネシアのみScienceという単語を「科学」という意味の「Ilum」というインドネシア語に置き換えていることが分かります。 急速なIT技術の進歩とグローバル化によって、上記のようなIT関連の新出単語がさらに両国内に流入しつつありますが、インドネシアではこういった単語はインドネシア語と同義の単語に置き換え、「標準語(Bahasa Baku)」として普及させる傾向にあります。しかしマレーシアはその対応が遅く、また学生は英語の教材を読んで理解をする傾向にあるようです。.

個人的には「ナシゴレンビリヤニ」が気に入っているので、家でも作ってみました。 まさにドライカレーを作る時と基本的には同じですね。 ゆで卵を載せて、出来上がり! 卵好きなので、次は、オムライスとよく似ている「ナシゴレンパタヤ」に挑戦してみようと思います。 オムライスは日本料理ですが、ナシゴレンパタヤを見ていると、南のほうから伝わってきたのかな?と感じてしまいますね。 ナシゴレンの意味は、マレー語で“ナシ”はご飯を指し、“ゴレン”は炒めるの意味します。 最近知ったことですが、マレー語とインドネシア語はとても似ており、例えるなら標準語と大阪弁くらいの違いしかないそうですね。 様々な民族や宗教が入り混じっている東南アジアですが、どれほど時代が変わろうと、文化的なものに変化はありませんね。 むしろ、良い意味で進化してきていると感じます。 インドネシアとマレーシア、周辺諸国をつなぐ“ナシゴレン” これからも新作のナシゴレンが生まれるのを楽しみにしています。 それでは、サンパイジュンパラギ(またお会いしましょう)!. インドネシアの人口は約2億6000万(年)。 マレーシアの人口は約3119万(年)と圧倒的にインドネシア人の人口が多いです。 名目GDPはやはり人口の多いインドネシアが1. 上記に挙げたように資源を巡る紛争が何度か発生しております。以前には歴史的な国境問題(パダン島とリギタン島)がありました。この問題はインドネシア側が、オランダ領東インド植民地政府の支配地域全域が自らの領土であると主張していた一方、マレーシアはイギリス植民地政府が支配した全ての地域が自国の領土であると主張していました。 この問題が両国間で解決しない原因は両国が用いている地図が原因と言われています。インドネシア側はオランダの地図、マレーシア側はイギリスの地図を用いて領土の主張をしており、このオランダとインドネシアの地図が異なることで、両国の主張が全く噛み合わない状態になっていたのです。 これが原因でスハルト政権期のインドネシア軍とマレーシア軍の合同軍事演習において、両国が互いの地図を使用した結果、インドネシア軍に複数の犠牲者が出る事故が発生してしまいました。 最終的にこの領土問題は、国際司法裁判所に判断を委ね、結果として、両島(パダン島とリギタン島)ともにマレーシアに帰属するという判決になりました。 インドネシア マレーシア こうした背景もインドネシア人とマレーシア人の中を悪くさせている原因になっています。 また、インドネシア人は領土が大きいことから領土の狭いマレーシアに負けたくないという大国のプライドのようなものがあるように感じます。. ナシゴレンは日本でも定着しており、コンビニでも売られていますね。 またアメリカでは、少年時代をインドネシアで過ごしたオバマ大統領の好物としても認識されています。 実はヨーロッパでも知られており、大航海時代にインドネシアを支配していたオランダでは、メジャーな料理として認識されています。 ナシゴレンは、インドネシアやマレーシアのレストランでは必ず置いてある定番料理です。 またワロンと呼ばれる屋台でも多く出回るほど代表的な食べ物であり、インドネシアではまさに国民食いえるでしょう。 インドネシアのナシゴレンの起源は、中国のチャーハンだと言われています。 中国とインドネシアの交易は10世紀頃まで遡ります。 シュリービジャヤ王国という仏教国から、15世紀頃のマジャパヒト王国の時代にかけて両国の間には活発な交流がありました。 この時代に多くの中国の人々が貿易商人として、港町に居住するようになり、彼らの料理が現地の料理にも次第に影響を与えていったのです。 スパイスが豊富に取れる東南アジア地域では、チャーハンをいろいろとアレンジして、ナシゴレンを生み出すことにつながりました。 現代に残るナシゴレンは、まさに異文化交流の足跡とも呼べるものなのです。. 7%と、前期から大幅に 減少幅が縮小するも、2期連続のマイナス成長となった。 基調判断と今後の流れ. 海外旅行などで円からルピアに両替すると、例えば1万円は赤札(Rp 100,000)が12枚になり、2万円は24枚にもなります。そう. 29 us ドルでマレーシアがインドネシアのほぼ 2. マレーシア語とインドネシア語が似ているという背景は、大航海時代よりオランダの植民地下に苦しんだインドネシアの青年たちが1945年の独立よりもずっと前となる1928年に青年会議を開き「Satu Nusa, Satu Bangsa, Satu Bahasa(一つの祖国、一つの民族、一つの言語)」という思想を掲げていたことから始まります。 この中の「言語」というのが当時交易言語であったマレー語であり、一つの言語によって多くの民族を結束させる役割を期待されました。そしてインドネシアが独立した後、マレー語はインドネシア語として国語の機能をしっかりと果たし、現在2億5000万人の人口を抱えるインドネシア国民の生活を支えています。 1928年時のできごとを「青年の誓い」と言います。 Photo by Dani Winsu Widiyanto 近年ではマレーシア語と呼ばれている、マレー語ですが、もちろんマレー人の住むマレーシアの公用語なので、インドネシア語と似ていて当たり前ですよね。 また両言語はジャウィ文字というアラビア文字に似た文字を一昔は使っていましたが、現在は一般的にアルファベットを使用しています。 ジャウィ文字で書かれた文章。ブルネイではいまだによく見かけます。 Photo by hakim.

今回は、『マレーシアの公用語とインドネシア語の関係性』について紹介していきます。かなり学問的な感じになってしまうかもしれませんが、お許し下さい。(笑) ところで、皆さんはマレーシアやインドネシアを知っていますか? マレーシアのことをご. 6% タ イ 1,125 1,645 146. また,マレーシア・ インドネシアについては生産の開始が比較的最近 であるため,世界全体と比較した場合,数量は大 きくない。しかし,インドネシアにおけるバイオ ディーゼル生産量は年の1,000トンから 年の68万トンに拡大,マレーシアにおいて. インドネシア・マレーシア海外ミッション ~中国地域の自動車部品サプライヤー海外展開支援~ 地域経済部 参事官(産学官連携・産業クラスター担当) tel. ただ今日のマレーシアとインドネシアの一人当たりの名目 gdp を比べると、マレーシアが 9,374. 10 us ドル、インドネシアが 3,604.

「Rp 100,000」をインドネシア語で何と発音するかご存知でしょうか。また、お店の店員さんから「◯◯◯ルピア」と言われて聞き取れますか?カード払いをすればあまり気になりませんが、現金は生活のいたるところで使用するため、しっかりと覚えておきましょう。 【数字の読み方】 0 → kosong(コソング) 1 → Satu(サトゥ) 2 → dua(ドゥア) 3 → tiga(ティガ) 4 → empat(ウンパッ) 5 → lima(リマ) 6 → enam(ウナン) 7 → tujuh(トゥジュ) 8 → delapan(ドゥラパン) 9 → sembilan(スンビラン) 10 → sepuluh(スプル) まずは基本の1~10までを覚えます。 次に、日常生活でよく出てくる実用的な値を覚えましょう。 ①100円~900円(Rp 10,000~Rp インドネシア マレーシア 90,000)程度の買い物をする時 <例> Rp 10,000 → sepuluh puluh ribu(スプル リブ) Rp 56,000 → lima puluh eman ribu(リマプル ウナン リブ) インドネシア マレーシア Rp 90,000 → sembilan puluh ribu(スンビランプル リブ) 十の単位は「~プル」、千の単位は「リブ」と発音します。 会計で「~※△◯♯プルリブ! 015兆USドルとマレーシアの3140億USドルに大きく差を開けています。ちなみにインドネシアのGDPはアジアでも5位にランクされております。(年) しかし、一人当たりのGDPを見てみるとマレーシアが9,812USドルで、インドネシアが3,875USドルと国民一人一人の暮らしはマレーシアのほうが潤っています。 どちらも近年成長著しいASEANに属し、年々経済成長を続けていますがインドネシアは依然として、国民の半数が貧困と言われており、経済格差の少ないマレーシアに比べるとインドネシアは都市部と地方の格差がかなりあると言えます。 両国の主要な産業は以下になります。 互いに石油、天然ガスなどの資源が主要産業として挙げられていますが、この資源をめぐる領海問題も関係を悪化させる一因となっています。.

インドネシア マレーシア

email: [email protected] - phone:(255) 472-3116 x 2147

檀 れい 写真 集 -

-> 人形 の 国 無料
-> 10 倍速 く 本 が 読める

インドネシア マレーシア -


Sitemap 4

た けち ひでお - Gilles deleuze